HeaderGiugno2012 copiaOK.jpg
RobertPattinsonMoms

Video interview; Fox411 interviews Pattinson&Cronemberg-traduzione italiana

by on ago.20, 2012, under Interviste

Traduzione Italiana: Fiammy

La giornalista nell’introduzione sottolinea che questo è il ritorno di Pattinson sotto i riflettori per promuovere Cosmopolis, il film che ha fatto con Cronemberg che rappresenta un grosso prendere le distanze dalla sua immagine precedente di e dai ruoli per film da rubacuori per adolescenti che ha fatto finora

Rob:L’unico modo per fare qualsiasi cosa in qualsiasi lavoro è cercare di fare il meglio che puoi e fare quello che vuoi al meglio e questo non cambia, non è che stai fuggendo da un ruolo ne puoi fuggire dal tuo passato, non è che avessi preso una decisione di questo tipo. Questo film mi è arrivato all’improvviso, non stavo a dirmi: “devo fuggire da Twilight!” era solo molto bello!”.

Viene sottolineata la differenza di questo personaggio rispetto ai suoi precedenti

Rob: Credo che in ogni singolo ruolo in cui ho recitato prima cercavo un diverso approccio alla parte, cercavo di capire cosa il personaggio volesse, qui invece si trattava di trovarne la voce e l’espressione facciale giusta e il pubblico avrebbe poi proiettato su di lui i propri sentimenti

la giornalista dice che le fans di Twilight che vedranno il film saranno entusiaste di sapere che lui è praticamente in ogni scena

Rob:Mi ricordo la prima volta che l’ho letto (il copione) c’erano questi lunghi dialoghi, ed è stata una lettura veloce, anche quando non sai di cosa stanno parlando ti rimane in mente perchè è come..
Cronemberg: un musical
Rob: è come un musical

la giornalista poi dice: è per la storia del film il regista Cronemberg lascia decidere al pubblico di cosa in realtà tratti:

Cronemberg: quando abbiamo messo insieme il film abbiamo semplicemente lasciato liberi gli attori di recitare i dialoghi come se fossero conversazioni tra persone reali, non siamo stati a pensare: qui dobbiamo discutere l’idea di capitalismo o del futuro del capitalismo ocose del genere.

Source via


Comments are closed.

Food Rations