HeaderGiugno2012 copiaOK.jpg
RobertPattinsonMoms

Rob’s interview with Alicia Malone (part 3) trad ita

by on ago.06, 2012, under Interviste

La Malone fa notare a Pattinson che un film ambientato per lo più dentro una macchina e un paio di location esterne tende inevitabilmente a concentrarsi più sul dialogo che sull’azione e chiede se per lui l’enfasi sul dialogo è stata un qualcosa che ha percepito come restrittivo o impaurente

Rob spiega che per certi versi è anche restrittivo ma ha un senso se si cosidera anche il ritmo inconsueto e il tipo di dialogo e il fatto che sia scritto anch’esso in un inglese non convenzionale, ma è il suo “proprio” dialogo.

Dopo la clip con Sarah Gadon dal film Cosmopolis Rob spiega che per quanto strano possa sembrare alla fine lui ha interpretato il film esattamente come aveva letto lo script la prima volta ad alta voce, poi racconta che sul set sono arrivati un paio di attori che avevano l’abitudine di voler cambiare le battute dei film e farle proprie, cambiandole e David Cronemberg ha risposto loro “forse potreste… leggerle come sono scritte!” (Rob ride imitando la voce di Cronemberg) e alla risposta “ma non le capisco” lui “non importa, facciamole così” e che per lui è stato tutto sommato rassicurante sapere che lo script sarebbe stato comunque quello. (script=sceneggiatura)
source


2 Commenti per questo articolo

  • grizabella

    :D
    Oh….potrei guardare Robert mentre imita David per ore , senza stancarmene affatto .
    E’ una vera sagoma .

  • miledi

    Beh, non so tu, ma io potrei guardare Robert per ore mentre fa la qualsiasi, anche solo grattarsi, senza stancarmi….

Food Rations