HeaderGiugno2012 copiaOK.jpg
RobertPattinsonMoms

New video interview with Movie Pilot (Germany) & trad ita

by on lug.02, 2012, under Interviste

Traduzione Italiana: Fiammy
Cronemberg racconta che il film narra la vicenda di un giovane milionario che nella sua limousine attraversa Manhattan a New York per andare nella parte ovest della città per andare a farsi un taglio di capelli. Pattinson aggiunge che questo personaggio nella sua vita ha avuto così tanto successo da non sentirsi più lui stesso parte della realtà e crede e spera disperatamente ci sia un’altra realtà per lui possibile, e che si sveglia al mattino con questo pensiero che troverà questa realtà che cerca proprio quel giorno e inizia il suo tentativo in questa direzione. A Cronemberg viene chiesto perchè ha scelto Robert Pattinson e spiega che per questo personaggio occorrevano grande carisma, fascino e grandi capacità interpretative perchè è presente in ogni scena ed ha tantissime battute, per cui doveva essere qualcuno che non ci si stanchi di voler guardare e che inoltre fosse dell’età giusta e avesse la capacità di poter recitare in un buon accento newyorkese come Robert, dice Cronemberg, ero sicuro potesse fare al meglio, e Robert aveva tutte queste caratteristiche e penso sia stato fantastico nel film. A Pattinson viene chiesto se il suo diventare famoso con twilight e considerato un sex symbol e un astro nascente per questo abbia cambiato la sua percezione delle cose e i suoi obiettivi, ma Rob spiega che no, che non è andata così, che lui ha sempre saputo quello che voleva, più o meno, e che ha sempre lavorato in quella direzione e che non si è reso conto di Twilight e di quello che avrebbe creato, ma che non ha cambiato i suoi obiettivi e che lui ha sempre voluto poter fare bei film, che questo è sempre stato il suo obiettivo e che cercava solo di capire come poterli fare. A Cronemberg viene chesto se preferisce essere autore del soggetto del proprio film o semplicemente regista. Cronemberg risponde che una volta che sei sul set sei un regista e dimentichi chi ha scritto il film, che non ha più importanza de il soggetto è proprio o altrui e che una volta sul set devi fare funzionare la sceneggiatura e tirare fuori dagli attori e dal cast tecnico, tutte le potenzialità che hanno per fare funzionare il film e la sceneggiatura per il film. A Robert viene chiesto come si è preparato per il film e Rob spiega che c’è stato tutto un lavoro sul linguaggio dietro perchè l’inglese parlato dal personaggio non è un’inglese standard, ma è anche un linguaggio molto lirico, cosa che gli piaceva molto, inserito in uno script molto oscuro. A Cronemberg viene chiesto quali caratteristiche deve avere un testo per poter diventare un suo film, perchè attragga la sua attenzione. Cronemberg spiega che lui non ragiona per categorie ovvero non è che nel testo ci debbano per forza essere sesso violenza elementi di orrore del corpo, ma che ha una mente aperta a ciò che lo stimola e in questo senso il libro di DeLillo è stata una bella sorpresa per lui. Gli è interessato il rapporto con il denaro dei personaggi, il linguaggio, poi coincidentemente il mondo è entrato in una crisi finanziaria simile a quella del film ed è diventato quasi un documentario.

Nel video successivo, viene proposto un montaggio diverso della stessa intervista, a 1.22 viene chiesto a Rob quale scena ha preferito girare durante Cosmopolis e Rob risponde che ha amato la lunga scena con Paul Giamatti, che non aveva mai recitato una scena che durasse 22 minuti e che quindi era come girare un mini film e che è stato divertente.

Infine gli chiedono dei suoi progetti successivi e Rob parla dell’uscita di Breaking Dawn 2 e di Mission Blacklist (titolo non definitivo, spiega, ma è quello del libro da cui è tratto, che conta di poter iniziare a girare nei prossimi 2 mesi

source @melcitron via RPlife


2 Commenti per questo articolo

  • becauseofrob

    Belle risposte. Quella di Rob, riguardo il suo successo, dimostra quanto sia maturo ed equilibrato, nel non perdere di vista i suoi obiettivi, e nell’affrontare in maniera molto seria il suo lavoro. E quella di Cronenberg, alla fine, dimostra quanto sia “libero” come artista, attento a tutto cio’ che lo possa stimolare creativamente.
    E…bella bocca. Quella di Rob. Ma non e’ distraente per chi deve tradurre?

  • Fiammy

    ah ah ah ah….bella osservazione ^_^. Io dopo 3617 post o articoli che dir si voglia , tra cui un numero non (più) calcolabile di traduzioni.. dovrei essere immunizzata… e invece no ^_-

Food Rations