HeaderGiugno2012 copiaOK.jpg
RobertPattinsonMoms

Intervista di Robert Pattinson con La Semaine People (video e traduzione)

by on giu.02, 2012, under Interviste

Traduzione italiana: Fiammy

So Rob where do you feel the best, in Cannes or in Paris?
Rob: I mean I’ve never been to cannes outside the Festival so I’m not sure how I would be.

Allora Rob, dove ti senti più a tuo agio, a Cannes o a Parigi?
Rob: cioè..a Cannes non sono andato in giro se non per i luoghi del Festival perciò non sono sicuro di come ci starei.

The movie might be a tad complicated for the fans.
Rob: yeah, I mean, I think it’s funny when people scream before the screening and it’s such a strange movie. But I know that out of every audience, I hope that one or two people will really connect to it.

Il film può essere una tematica complicata per i fans
rob:si, voglio dire, è strano vedere della gente che urla prima dello screening ed è un film così strano. Ma so e spero che di ogni gruppo di pubblico almeno una o due persone si sentano veramente connessi con il film (sentano il film)

What are you plans for this summer? Ibiza, St Bart or le lavandoou
Rob: No, I haven’t worked in ages. I need to start working soon. I really wanna start working.

Quali sono i tuoi piani per questa estate? Ibiza, St Bart o le Lavandoou?
Rob: No, non lavoro da tanto tempo. Ho bisogno di lavorare al più presto. Io voglio veramente iniziare a lavorare.

sources: video: twilight vef france, english txt Rplife via Pattinson Ladies


Comments are closed.

Food Rations